L’última novel·la que he llegit, de moment

Títol per les entrades

Amélie Nothomb —Fabienne Claire Nothomb, en realitat— és belga i escriu en francès, idioma en què es va publicar "Estupor i tremolors" per primer cop el 1999. Prestada per la Biblioteca Central d'Igualada pel seu posterior debat en un club de lectura que no s'ha pogut celebrar a causa de la pandèmia de coronavirus, jo he llegit la traducció al català, de 112 pàgines, que va fer l'Antoni Dalmau per l'editorial Labutxaca del Grup 62 i que es va publicar el 2017.

La Clau i el Rata

El comitè

"I és potser per això, perquè han passat quaranta anys des que jo en tenia 25 i el llibre va ser publicat per primer cop, que em resulta llunyana la vida ociosa d'un jove universitari japonès i del seu amic durant unes vacances d'estiu. Això més que la distància física i cultural que ens separa del país del sol naixent."